Seleccione el idioma:
Spanish English French Italian

 

"APOSTAMOS POR UN TEATRO PARA TODOS"

Últimas noticias

El certamen de este año compone de siete montajes, seis de ellos estrenos absolutos, y de un concierto, y este año como novedad estrenará una cuarta extensión, la primera en la provincia de Cáceres, en la antigua ciudad romana de Cáparra, que se suman a los teatros de Madrid, Medellín y Regina.

El presidente de la Junta de Extremadura, Guillermo Fernández Vara, y director del Festival de Teatro Clásico de Mérida, Jesús Cimarro, han presentado este miércoles en la capital extremeña la programación de esta 63 edición, respecto de la que Cimarro ha confiado en que “contribuya a reafirmar el estatus del festival como uno de los acontecimientos culturales más importantes del año en España”.

Las obras que conforman la programación de este 2017 con ‘La Orestiada’, del 5 al 9 de julio; ‘Calígula’, del 12 al 16 del mismo mes; ‘Troyanas’, del 19 al 23, y ‘Séneca’, del 26 al 30 de julio, mientras que ya en agosto se podrá ver ‘La bella Helena’, del 2 al 6; ‘La comedia de las mentiras’, del 9 al 15 y del 18 al 20 de agosto, y ‘Viriato’, del 23 al 27.

Además, la programación se completa con un concierto, el 17 de agosto, de Arcángel, con Las Nuevas Voces Búlgaras y la portuguesa Ana Moura, que ofrecerá flamenco, fado y música tradicional.

Aitana Sánchez Gijón, Ernesto Altero, Pepón Nieto, María Barranco, Roberto Álvarez o Amaia Salamanca serán algunos de los participarán en la 63 edición.

Por su parte, el presidente de la Junta de Extremadura ha querido agradecer el “esfuerzo” de la organización del certamen al realizar una “muy buena programación” con un presupuesto “sensiblemente menor”, y ha valorado que este festival “va a volver a colocar a Mérida y a Extremadura en el centro del teatro clásico en España y en Europa”.

FUENTE: http://digitalextremadura.com

Braibook es un dispositivo de lectura capaz de codificar al alfabeto braille documentos en cualquier formato y cualquier idioma.

Carlos Madollel lidera este proyecto que busca hacer del mundo un lugar más accesible para las personas con discapacidad visual. Su implantación podría tener un gran impacto, por ejemplo, en la educación de los niños con discapacidad visual: “Actualmente el material que tienen en las escuelas es limitado y con Braibook podrían no tener esa limitación y poder acceder a una lectura como un niño con visión”.

Más información:http://www.theventurespain.expansion.com/inspirate/un-libro-electronico-para-personas-ciegas

La secretaria general de Cultura, Miriam García Cabezas, participa en París en el encuentro que llevan a cabo los socios del proyecto europeo 'Theatres For All' ('Teatro para Todos') con el objetivo de fomentar el uso de los servicios de audio- descripción y así aumentar la accesibilidad de estos espacios para personas ciegas y con deficiencias visuales.

'Theatres For All', financiado por la Unión Europea, es un proyecto del que forman parte la Junta de Extremadura, la provincia italiana de Forli Cesena, que lidera esta iniciativa; la Universidad de Wolverhampton (Reino Unido); y la fundación francesa Accès Culture, de París.

CULTURA ACCESIBLE

El encuentro busca influir para implantar mecanismos de accesibilidad para personas ciegas y con deficiencias visuales en los teatros y otros espacios escénicos.

Durante la estancia parisina, la delegación extremeña, compuesta por la secretaria general de Cultura, la directora del Gran Teatro de Cáceres, Silvia González, y el gerente del Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida, Pedro Blanco, tendrá la oportunidad de visitar varios teatros que realizan la audio descripción para ciegos para conocer cómo se implementa.

Asimismo, podrán adquirir conocimientos sobre las buenas prácticas realizadas en los distintos países integrantes e intercambiar experiencias; para ello, García Cabezas asistirá a la reunión que se celebra en el Ministerio de Cultura francés donde se abordarán las políticas de accesibilidad desarrolladas por el Gobierno galo.

La participación en este encuentro se incardina en el objetivo de la Secretaría General de Cultura de la Junta de Extremadura de democratizar y hacer accesible la cultura a todos los ciudadanos, en este caso los que tienen una discapacidad sensorial.

DOS PROYECTOS PILOTO

La audio-descripción es una locución de la información más significativa de una imagen, consiste en comentar con palabras lo que sucede en una expresión cultural y que las personas con discapacidad visual no pueden apreciar; se trata de que estas personas puedan “ver” mediante expresiones o frases y puedan así seguir una manifestación cultural.

Los audio descriptores requieren de una preparación previa, de ahí que el proyecto 'Theatres For All' también lleve a cabo acciones formativas. Cinco extremeños han recibido talleres formativos en la Universidad de Wolverhampton del Reino Unido. Los audio descriptores de la región fueron elegidos entre alumnos de la Escuela Superior de Arte Dramático de Extremadura (ESAD) y de la Asociación FEDAPAS.

Extremadura acogió este verano la experiencia de la producción y montaje de dos proyectos piloto de audio descripción que se llevaron a cabo durante la celebración del Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida, en la representación de 'Alejandro Magno' y durante la función de 'El cerco de Numancia' en el Teatro Romano de Medellín.

Los participantes del Proyecto T4ALL, se desplazaron a la Universidad de Wolverhampton para recibir talleres sobre audio descripción. La formación que recibieron nuestros participantes en la Universidad de Wolverhampton en Reino Unido, durante la segunda semana de febrero, se desarrolló en el Arena Theatre.

En estos talleres participaron socios y alumnos del proyecto T4ALL, que pudieron contar con especialistas con una gran experiencia en técnicas avanzadas de audio descripción para espectáculos teatrales. Concretamente los talleres se realizaron en el Arena Theatre de la Universidad de Wolverhampton, donde disfrutaron de un espectáculo en directo de la obra "Cinderella", que contó con audio descripción y lengua de signos.

La Sala Trajano de Mérida ha instalado dos sistemas de lazo de inducción magnética o bucle magnético, uno de estos sistemas prestará servicio en la taquilla de ventas de entrada de la sala, el segundo sistema, se trata de una instalación más compleja, y suministrará una cobertura próxima a la totalidad del patio de butacas de la Sala.

La implantación de dichos sistemas ha sido posible gracias a la Secretaría General de Educación y Cultura de la Junta de Extremadura, y financiado con fondos europeos. El proyecto tiene como objetivo facilitar el acceso de las personas con discapacidad sensorial al teatro.

"Un sistema de lazo de inducción transmite una señal de audio directamente a un audífono, reduciendo el ruido de fondo, así como la reverberación y otras distorsiones acústicas que reducen la calidad del sonido".

Los lazos de inducción pueden ser beneficiosos en muchos ambientes, desde grandes lugares como teatros e instalaciones de conferencia, a comunicaciones uno a uno tales como ventanillas y salas de reunión.

Se trata de una ayuda auxiliar para usuarios de prótesis auditivas (audífonos y/o implantes) que facilita la accesibilidad auditiva en el entorno, tanto para la orientación y movilidad en el espacio, como para la percepción de la información sonora de todo tipo y del lenguaje.

Con ello, se posibilita la comunicación y las relaciones interpersonales en espacios y/o situaciones contaminadas por el ruido ambiente y/o en las que la distancia con el interlocutor o la presencia de varios interlocutores dificulta o impide dicha comunicación y el acceso a la información.

Se trata de un sistema normalizado a nivel mundial, compatible con las ayudas auditivas, que se rentabiliza de manera inmediata, superando con éxito cualquier análisis coste-beneficio.
El bucle es, por tanto, un producto de apoyo a la comunicación oral y para el acceso a la información de probada eficacia en su empleo para espacios y servicios de concurrencia
pública donde la megafonía resulte contaminada por el ruido.

Para que los usuarios de prótesis auditivas puedan reconocer un espacio donde se dispone de bucle magnético o existe una instalación adaptada, éste debe estar indicado con el símbolo de accesibilidad auditiva que lo identifica. Los usuarios de audífonos y/o implantes que observen este logotipo activarán la bobina de inducción de sus prótesis auditivas, mejorando con ello su acceso a la información auditiva y hablada.

El sistema consiste en un amplificador específico a l que se conecta un cableado eléctrico, diseñado de forma particular para el área a cubrir y con el que se crea un campo magnético de
audio en esa área de cobertura. Este campo magnético de audio deberá cumplir con la Normativa UNE-EN 60118-4:2007 para garantizar la calidad objetiva del sistema.
Las fuentes de audio y micrófonos de ese lugar se conectan también al amplificador del bucle magnético, lo que permite que este campo magnético con el audio de estas fuentes induzca la telebobina (“T”) del audífono y/o implante, que lleva la persona sorda, permitiendo la escucha de ese sonido sin los problemas que produce la transmisión a través del aire: desaparecen la reverberación, el ruido ambiente de fondo y el problema de la distancia entre el emisor y el receptor, lo que garantiza la inteligibilidad de la voz y la calidad del audio.

El proyecto 'Theatres For All' ('Teatro para Todos'), financiado por la Unión Europea y del que forma parte la Junta de Extremadura, a través de la Secretaría General de Cultura, celebra este viernes, 15 de julio, una reunión de sus socios en Mérida, en coincidencia con el Festival Internacional de Teatro Clásico, que también colabora con la iniciativa.

Los socios de 'Theatres For All' son, además de Extremadura, la provincia italiana de Forli Cesena, que lidera el proyecto; la Universidad de Wolverhampton (Reino Unido); y la Fundación francesa Acess Culture, de París. El objetivo del mismo es fomentar en las cuatro áreas implicadas el uso de los servicios de audio descripción y así aumentar la accesibilidad de los teatros para personas ciegas y deficientes visuales.

La audio descripción, en definitiva, consiste en comentar con palabras lo que sucede en una expresión cultural y que las personas con discapacidad visual no pueden apreciar; se trata de que estas personas puedan 'ver' mediante expresiones o frases y puedan así seguir el evento en cuestión.

La reunión en Mérida va acompañada de una visita estudio al Teatro Romano y al Museo Nacional de Arte Romano, que se ha producido esta mañana y en la que ha participado la secretaria general de Cultura, Miriam García Cabezas; y de unas ponencias sobre audio descripción y accesibilidad de las personas con discapacidad sensorial a los espectáculos teatrales, que se desarrollarán esta tarde.

En este sentido, García Cabezas ha indicado que se calcula que hay más de 30 millones de personas ciegas o deficientes visuales en Europa y que, por tanto, “es un deber de las instituciones tanto públicas, como privadas, acercar también la cultura a las personas que tienen esta discapacidad sensorial”.

Según la responsable cultural extremeña hay que ir, además, más allá, porque “no se trata solo de implementar la audio descripción en los espectáculos teatrales, sino que hay que extenderla y fomentarla, además, en otras manifestaciones de la cultura, como museos o bibliotecas”.

Desarrollar adecuadamente la labor de audio descriptor requiere de preparación previa, ya que estas personas han de ser capaces de crear imágenes visuales con palabras que se transmiten a través de un auricular inalámbrico. De ahí que el proyecto 'Theatres For All' también lleve a cabo acciones formativas.

En concreto, la secretaria general de Cultura ha anunciado que cinco extremeños han estado preparándose en Reino Unido e Italia, a cargo de los socios en estos países. Los audio descriptores de la región fueron elegidos entre alumnos de la Escuela Superior de Arte Dramático de Extremadura (ESAD) y de la Asociación FEDAPAS.

DOS PROYECTOS PILOTO

El proyecto 'Theatres For All' ha permitido, asimismo, la producción y montaje de dos proyectos piloto de audio descripción en dos obras teatrales distintas de la programación de este año del Festival de Mérida. Se realizarán durante la representación de 'Alejandro Magno' de hoy viernes, 15 de julio, y durante la función de 'El cerco de Numancia' que se llevará a cabo el próximo 31 de julio en el Teatro Romano de Medellín.

Esta noche en Mérida serán 12 las personas que tendrán el dispositivo para escuchar la audio descripción que ofrecerán los extremeños formados en Reino Unido e Italia. Los participantes en el encuentro celebrado a lo largo de la jornada de hoy podrán apreciar también su trabajo práctico.